Din inițiativa Preafericitului Părinte Patriarh Daniel au fost tipărite mai multe paraclise, unele dintre ele fiind traduse din limba greacă de d-ra Maria-Iuliana Rizeanu, filolog clasic și traducător asociat în cadrul Comisiei Patristice a Patriarhiei Române, după volumul grecesc intitulat Comoară de Sfinți.
Paraclisul, ca formă de rugăciune, este foarte îndrăgit de credincioși, fiind folosit atât în pravila personală, cât și în cult. Denumirea de paraclis provine din cuvântul grecesc παράκλησις, care înseamnă atât invocare cât și consolare sau mângâiere.
Pe lângă cele 49 de Paraclise traduse din limba greacă, prezenta ediție conține și altele, publicate anterior în ediții separate, alcătuindu-se astfel un prim volum care include un număr total de 62 de Paraclise.